উত্তরঃ যদি আপনার কিছু করার সামর্থ্য না থাকে তবে আপনার অবশ্যই এটি করা উচিত নয় কারণ এটি আপনার জন্য সমস্যার কারণ হতে পারে।
◾ We cannot afford to lose people এর অর্থ কী?
এর অর্থ: আমরা মানুষ হারাতে পারি না।
প্রশ্ন হতে পারে, We cannot lose people এর অর্থ কি।
এটিও তো: আমরা মানুষ হারাতে পারি না।
এখানে পার্থক্যটা শুধু অনুধাবনে, যেমন: আমি যদি বলি,
I cannot eat meat - আমি মাংস খেতে পারিনা।
অর্থাৎ, আমার হয়তো হাই প্রেসার, ডাক্তারের মানা, মায়ের নিষেধ, বাবার নিষেধ ইত্যাদি। সামর্থ্য থাকা সত্ত্বেও না পারা অর্থে ব্যবহৃত হয়।
I cannot afford to eat meat এর মানে হচ্ছে,
আমি গরিব মাংস কেনার মত আমার পকেটে টাকা নেই, সাদা ভাতই লবণ দিয়ে জুটে না আবার মাংস।
অর্থাৎ তার সামর্থ্য নেই।
◾ আবার, I cannot swim মানে হচ্ছে - আমি সাঁতার পারিনা।
এখানে সাঁতার না পারার বিষয়টি হচ্ছে হয়তো আপনি শিখেননি তাই পারেন না।
আর যদি বলি, I cannot afford to swim.
এর মানে হচ্ছে, আপনি আর সাঁতার শেখার ক্যাপাবিলিটি রাখেন না কেননা আপনি হয়তো প্যারালাইজড, পঙ্গু ইত্যাদি ইত্যাদি।
◾ এবার আসি আলোচিত বাক্যে:
We cannot afford to lose people - আমরা মানুষ হারাতে পারি না।
অর্থাৎ আমাদের দেশের এমন অবস্থা হয়েছে যে, কয়েকজন মরেছে ব্যাপারটা স্বাভাবিক ছিল এখন আর কাউকে মরতে দিতে পারি না। এই না পারাটা ওই প্যারালাইসড বা পঙ্গু ব্যক্তির মত হয়ে গেছে। এখন আর সম্ভবই না।
আরো সুন্দর করে বোঝার জন্য: আমার সবকিছু সহায় সম্পত্তি টাকা পয়সা তোমাকে দিয়ে দিলাম। শেষ এই একমাত্র আশ্রয়স্থল আমার বাবার রেখে যাওয়া বাড়িটা। এটা আমি তোমাকে দিতে পারি না। এটা দিলে আমাকে রাস্তায় রাস্তায় ঘুরে বেড়াতে হবে।
ঠিক এটাই হয়েছে এই সেন্টেন্স এর ক্ষেত্রে:
We cannot afford to lose people - আমরা এই মানুষগুলোকে হারাতে পারি না।
এরাই আমাদের সব। আমরা মানুষগুলো আর হারাতে চাই না।
Comments
Post a Comment